Творча робота

Використання казки на уроках
іноземної мови в початкових
класах
для формування комунікативних навичок учнів

Tell me and I forget.
Teach me and I remember.
Involve me and I learn.
Benjamin Franklin.

   Казка входить у життя дитини із самого раннього віку, супроводжує
протягом усього дитинства й залишається з ним на все життя. З казки
починається його знайомство зі світом літератури, зі світом людських
взаємин і з усім навколишнім світом у цілому.
На сучасному етапі викладання іноземної мови комунікативний підхід
має провідну позицію. Його суть зводиться до інтерактивної природи
спілкування.
Як     стверджують       психологи,  діти 5-7 років     здатні сприйняти й засвоїти величезну          кількість    цікавого     на      їхній погляд матеріалу. А    це      означає,     що          кожна дитина      може           засвоїти велику кількість нових    знань,         але    в          цьому їй   потрібно допомогти.
 При навчанні іноземної мови школярів на ранньому етапі       постає питання про те, що прийняти за змістовну основу       навчання.
Традиційний підхід до          викладання пропонує починати навчання з використання мовного матеріалу, що називає предмети,
які оточують дітей безпосередньо в класі.
Комунікативне    навчання іноземній мові змушує переглянути традиційний підхід і поглянути на проблему вибору змістовної основи навчання на ранньому щаблі.
 Свою роботу на уроках англійської мови спрямовую не лише на передачу знань       з англійської мови, а і на розвиток мовних навичок дітей, розширення лексичного запасу, одержання додаткової лінгвокраїнознавчої інформації про англомовні країни. Цей процес нерозривно пов'язаний з      активністю дітей.
Дитина повинна почувати потребу у вивченні     мови           й мати передумови для задоволення цієї потреби. Основними джерелами їх є мотивація й бажання.
Одним з ефективних мотиваційних засобів, які я використовую на уроках англійської мови,          є        заняття       театралізованою діяльністю, заняття, що включають          елементи    казок,         казковий    сюжет.        У початковій школі     створюю всі умови для розвитку творчої
активності дітей у театралізованій діяльності. Елементи театралізованих ігор
в початковій школі включаються не тільки в заняття з англійської мови, але й в інші види діяльності. Театралізовані ігри, драматизація         невеликих п'єс, казок допомагають мені вирішувати як комунікативні завдання, так і завдання гармонійного розвитку особистості.
Рольовий діалог у процесі театралізованої діяльності допомагає мені зробити англомовну взаємодію особистісно орієнтованою, здатною, стимулювати   активність кожного учня, що сприяє розвитку в дитини вмінь       говоріння й       слухання. З досвіду роботи знаю, що дитина в діалогічному спілкуванні може не тільки сприймати звуки, але й
розуміти
   зміст           вимовлених         слів.
Тому казка в силу своїх специфічних
особливостей повинна виступа
є як змістовна основа навчання на ранньому
етапі
навчання іноземної мови.
Казка,наповнена          описами чудес, незвичайними подіями, зустрічами із чарівниками,феями,що володіють чудодійною силою, мимоволі приковує до себе          увагу          дітей, задовольняє певні потреби віку. І цю потребу до перевтілення,          інтерес       до     всього незвичайного, таємничого, котре дитина відчуває в казці, використовую для формування комунікативних навичок учнів.
Нерозривний зв'язок казки з життям дозволяє моїм дітям
через ситуації, предмети обговорення, які
наяні в казці, одержати досвід,
як мовний, так і соціальний, котрий їм знадобиться в житті. Казка представляє
широкі можливості як змістовна основа навчання. На ранньому етапі навчання провідним є розвиваючий аспект, оскільки на першому році
навчання закладаються основи багатьох найважливіших здатностей і
здійснюється їхній початковий розвиток.
Однією з найважливіших цілей розвиваючого аспекту є формування
мотивації. Саме в молодший шкільний період я формую
стійку мотивацію до вивчення іноземної мови. Казка, завжди цікава дітям за
своїм змістом, у
великій мірі сприяє створенню мотивації до
оволодіння іноземною мовою. Сценарій заняття на основі казки відразу привертає
   до себе увагу дітей. Казка іноземною мовою дає можливість мені зробити з дітей добровільних помічників у пошуках знань. Важливою    метою розвиваючого аспекту для мене на уроках англійської мови є формування вмінь спілкування. У молодшому шкільному віці в дітей формується особистісне, індивідуально-рольове, ділове спілкування.
У       цей    час    значне        місце          приділяю   й пізнавальному аспекту. На даному віковому етапі в дитини формую та
допомагаю реалізувати пізнавальний інтерес до культури країни мови, що вивчається.
Навчання   на основі казки дає мені можливість вивчити елементи загальнонаціональної культури. У казках завжди яскраво виражений соціокультурний      компонент.
Інтерес до всього нового в молодших школярів дозволяє
мені використовувати         на заняттях і застосовувати країнознавчу інформацію. Казку ефективно використовую при вирішенні завдань комункативного  спрямування. Навчання говорінню на основі казки формує в дітей уявлення про іноземну мову як засіб спілкування. Казка є прекрасним стимулом для
оволодіння різними вміннями й навичками спілкування іноземною мовою.
З допомогою казки залучаю дітей у процес спілкування. Будь-який інший матеріал    не має такого навчального потенціалу, як казка, на уроках іноземної мови. Вона, по-перше, сприяє формуванню мотивації навчання; по-друге, підвищує виховні й освітні можливості іноземної мови; по-третє, є прекрасним          засобом     навчання іншомовному спілкуванню.
Позитивні моменти казки, які я використовую під час вивчення англійської мови:
Казка надає можливість розуміння  суті реальних речей і  процесів й у цікавому і наочному виді доносить цю інформацію до учнів.
У діалогах казкових героїв забезпечується потрібна повторюваність мовного матеріалу.
Серед безсумнівних достоїнств казок хотілося б виділити:
·        автентичність;
·        інформаційну насиченість;
·        часте використання мовних засобів;
·        емоційний вплив на учнів.

Структуру уроків, які я проводжу з використанням казки, поділяю на такі етапи:
 Підготовчий – етап, під час якого усуваю можливі мовні й лінгвокраїнознавчі труднощі. Формування фонетичної сторони мовлення – невід’ємна          частина кожного мого заняття. Через це до фонетичної роботи висуваю    високі вимоги. Фонетична розминка («Розминка для язичка») – одна з основних форм фонетичної роботи з дітьми. Проводжу її на кожному уроці, обов’язково на його початку, спершу з опорою на рідну мову, далі виключно англійською. Найбільш розповсюдженою формою фонетичної розминки є «Казочка про язичка», якої існує безліч варіантів. Доцільно використовую також відомі дітям римівки     та      пісні з обов’язковим акцентом на певних звуках.
Перше місце у обсязі надаю перевірці домашнього завдання та опитуванню. Я використовую такі форми і методи опитування, які дозволяють з перших хвилин уроку залучити всіх учнів до активної розумової діяльності, а саме: фронтальна бесіда, гра «Вірю-не вірю» ( наприклад, при вивчені теми Past simple таким способом перевірює знання неправильних дієслів), самостійна робота, відгадай зашифроване слово, індивідуальна робота з картками. Наступним етапом є повідомлення теми,  мети і мотивація навчальної діяльності, під час якої я спонукаю дітей до активної пізнавальної діяльності, спрямованої на засвоєння знань та навичок. Важливе значення в цьому відіграє постановка привабливої мети, наприклад, ( тема « Подорож до Країни чудес»). Уявіть, що наш клас сьогодні – це казкова країна, і ми з Вами допомагатимемо Казковому Кролику дізнатися котра година, а Мудрій Гусениці – позбирати кубики і скласти питальні речення в Present Simple. Постановка випереджаючого завдання, також є важливим елементом для мотивації учнів до вивчення англійської мови.
 Під час етапу засвоєння нових знань ми  читаємо казку,    що сприяє розвитку          вміння        сприйняття          необхідної           інформації; спонукаю творчо застосовувати знання на практиці, адже без чіткої та цілеспрямованої роботи, без постановки перед школярами мети і завдання на кожному уроці неможливе ефективне засвоєння навчального матеріалу.  На цьому етапі роботи використовую мультимедійні          презентації,         відео          уроки, наочність
На етапі закріплення нових знань я проводжу опитування учнів з метою визначення розуміння сюжету; активізую мовний матеріал за допомогою вправ          і        завдань (прикладом може служити рольова гра, у якій між учнями розподіляються ролі й вони повинні повторити діалоги
героїв         казки); учні переказують сюжет казки в усній або письмовій формі.
Під час інформування учнів про домашнє завдання проводжу інструктаж з його виконання.  Часто прошу учнів зобразити героїв прослуханої на уроці казки , що          сприяє творчому розвитку дитини.
Обираючи спосіб презентації казки (аудіювання або читання), завжди пам'ятаю про особливі вимоги до кожного з цих видів мовленнєвої діяльності. У разі аудіювання забезпечую учнів
необхідною кількістю наочності і ретельно стеж
у за темпом мовлення
та реакцією учнів на почуте.
Мовлення вчителя має бути достатньо чітке, тому намагаюся правильно оформити    своє          читання інтонаційно, з достатньою для розуміння тексту дітьми        певного          классу кількістю пауз. У разі читання забезпечую дітей текстами казки.
Необхідно зазначити, що своїм завданням учителя після читання/
аудіювання учнями казки вважаю не лише з'ясування, як діти зрозуміли текст, чи
сподобався він їм, але й забезпечити усвідомлення соціокультурних
відомостей, що містяться у казці.
Після читання/ аудіювання казкового
твору пропону
ю виокремити соціокультурні моменти казки і
включ
аю їх до продуктивної мовленнєвої діяльності учнів на уроці.
         Обов’язково зважую і на рівень сформованості мовних навичок школярів.
Так, у другому класі казки (казкові персонажі)
, які я використовую на уроці допомагають                   первинному закріпленню навичок аудіювання та говоріння,             формують          мінімальний рівень соціокультурної компетенції.
У третьому класі знання та вміння значно розширюються,       і невеликі казкові тексти на окремих уроках використовую     для розвитку навичок не тільки аудіювання і говоріння, але і читання. Таким чином соціокультурну інформацію ввожу вже через         тексти.
Щодо четвертого класу, то рівень сформованості мовних та
мовленнєвих умінь і навичок дозволяє використовувати автентичні
казкові твори як навчальний-матеріал.
Враховуючи       психолого-педагогічні особливості дітей молодшого, шкільного       віку,          під    час    відбору казкового твору для формування соціокультурної          компетенції         дотримуюся        таких          основних   критеріїв:
1)      автентичність      казкового твору;
2)      насиченість         соціокультурною         інформацією;
3)     доступність лексичного і граматичного матеріалу для дітей молодшого
шкільного віку;
4)    здатність сюжету чи персонажа привернути увагу дітей від початку і
залучити    їх      до     процесу     слухання/   читання/     обговорення;
5)      розмір       казки          (він   має    бути невеликим);
6)      відсутність          великих      описових   контекстів;
7)      відповідність мовного матеріалу казки вимогам програми;
8)  відповідність казкового твору основним загально дидактичним принципам і методичним принципам навчання іноземної мови.
У своїй роботі враховую рівень підготовки кожного класу. К
оли рівень дітей не          дозволяє використовувати автентичні сюжетні казки, я використовую
дидактичні казки або тільки казкових персонажів. У цьому випадку  ма
ю
можливість організувати лексичний, граматичний
, соціокультурний матеріал
відповідно до потреб та очікувань своїх учнів. У будь-якому разі
забезпеч
ую урок достатньою кількістю наочності, використовую
малюнки, ляльков
их персонажів, макети реалій, міміку і жести, надаю
необхідні попередні пояснення та пров
ожу аналогії з власним досвідом
дітей для того, щоб допомогти їм у самостійній спробі зрозуміти казку.
Відбираючи казку,
     враховую наскільки   в повній мірі під час роботи з нею можна          реалізувати         основні      загальнодидактичні принципи (наочності,      міцності          засвоєних знань,         свідомості, активності, науковості) і методичні принципи навчання іноземних мов
(урахування рідної мови, комунікативності, взаємопов'язаного навчання
усіх видів мовленнєвої діяльності),оскільки на уроці ІМ
неможливо навчати тільки аудіювання, тільки читання, письма чи говоріння.
Цей принцип є особливо важливим для початкової школи за
умов швидкої втомлюваності дітей, де автоматично відкидаються
монотонні, одноманітні вправи і постає необхідність постійної зміни
видів діяльності.
Розповідаючи     казку,         я користуюся порадами англійського методиста Сари          Філіпс:       «Якщо       ви бажаєте, щоб казка сподобалася дітям, ніколи    не          читайте      її,      а        розповідайте.»
Для   цього         я        :
1.
      Використовую під       час    розповіді   міміку        та      жести.
2.
Намагаюся підтримувати контакт зі слухачами очима.
3.
     Не     поспішаю, насолоджуюся    розповіддю.
Крім того, неухильно дотримуюся принципу свободи творчості, який
передбачає
         три    «не»:
1. Не обмежую зміст та способи викладу казок.
2.
       Не роблю жодних зауважень щодо побудови сюжету
3.        Не перебиваю без необхідності розповідь учня.
Для підвищення інтересу учнів до читання казки супроводжую цей процес наочним матеріалом.        Казка         з наочністю         запам’ятовується набагато довше, а ще на довше запам’ятовується казка, героїв якої створює уява дітей.

Казка         допомагає мені сформувати комунікативні уміння та навички моїх учнів,  підвищити інтерес до вивчення англійської мови, покращити вимову моїх вихованців і розвивати творчі здібності учнів.
Безумовно, не можна перетворити кожен урок в урок-казку чи урок-свято. Значна частина матеріалу потребує серйозної праці, спокійного академічного оточення, вдумливої інтелектуальної роботи. Крім того, постійне свято набридає так само, як і сіра буденність. В усьому потрібна міра. Але якщо урок побудовано таким чином, що учні завжди очікують чогось нового та цікавого, якщо атмосфера на уроці є атмосферою доброзичливості та співпраці, якщо учні будуть мати можливість розвивати та проявляти не тільки свої знання, а й творчі здібності – і навчати , і навчатися буде легко та радісно.

Немає коментарів:

Дописати коментар